在浪漫的西班牙,到底西班牙人都怎麼表達他們的愛呢?到底有哪些甜言蜜語呢?快來看看有沒有被感動喔!
::西班牙文情話大補帖::
Si yo fuese el mar, y tú una roca, haría subir la marea, para besar tu boca.
如果我是海,你是岩石,我一定讓浪花翻滾,來親吻你的唇。
Tardé una hora en conocerte y sólo un día en enamorarme. Pero me llevará toda una vida lograr olvidarte.
我用一小時認識你,只用了一天愛上你,但卻要用一生來忘記你。
Si sumas todas las estrellas del cielo, todos los granitos de arena en los océanos, todas las rosas en el mundo y todas las sonrisas que haya habido en la historia del mundo, empezarás a tener una idea de cuánto te quiero.
如果你數清天上有多少顆星星,海裡有多少顆沙粒,大地有多少朵玫瑰,世間過往有多少縷微笑,你便會知道我有多愛你。
Si pudiese ser una parte de ti, elegiría ser tus lágrimas. Porque tus lágrimas son concebidas en tu corazón, nacen en tus ojos, viven en tus mejillas, y se mueren en tus labios.
如果我可以成為你的一部分,那麼我會選做你的淚水。因為它由你的心田孕育,順你的雙眸而生,沿你的臉頰流淌,在你的雙唇逝去。
Un día dejé caer una lágrima en el océano. El día que la encuentre será el día que deje de quererte.
有天,我的一滴眼淚流入了海洋。而當我再次找到它的時候,便會是我停止愛你的那一天。
Queriendo ser frío, me derrito nada más rozar tu piel.
想做冰冷的自己,但一觸及你的肌膚,我便融化了。
Si Dios hiciera de nuevo a Eva y fuera como tú, se olvidaría de hacer hombres.
上帝如果再造一次夏娃,一個像妳這樣美麗的夏娃,他便會忘記要創造人類。
Anoche pedí a un ángel que fuese a protegerte mientras dormías. Al rato volvió y le pregunté por qué había vuelto. Una ángel no necesita que otro lo proteja, me respondió.
昨夜我請一個天使去守護熟睡的你。不一會兒他便回來了,我問他為何折回。他回答我說,天使不需要另一個天使的守護。
(對不起,這句話讓小編的嘴角失守了..XD)
Si ser sexy fuese un delito, te pasarías la vida en la carcel.
如果性感是犯罪的話,你的餘生將在監獄裡面度過。
¿Le importa si la miro durante un ratito? Quiero recordar su cara para mis sueños.
你介意我多看你一會兒嗎?因為我想把你的臉永遠記在我夢裡。
Quiero tener hijos preciosos algún día, y quisiera preguntar a tus padres consejos sobre cómo lograron hacer algo tan perfecto como tú.
我想有一天擁有可愛漂亮的小孩,同時也想聽取一下你父母的意見,到底該怎樣做才能得到像妳一樣完美的孩子。
Desde que la he conocido, ha vivido en mi corazón sin pagar alquiler.
自從認識妳之後,妳就已經免費住進我心裡了。
Debes estar cansada hoy después de todo lo que hicimos en mi sueño anoche.
因為我們昨夜在夢裡做過的一切,妳今天一定很累了。
¿La he visto en la portada de Cosmopolitan alguna vez?
我是不是在Cosmopolitan雜誌封面上見過妳?
(COSMOPOLITAN是一本全球知名的女性時尚雜誌,創刊國為美國,目前已在全球50多個國家發行。)
¿Te puedo hacer una foto? Quiero enviarla a mis amigos y demostrarles que los ángeles existen.
我可以給妳拍一張照片嗎?我想寄給我的朋友們,讓他們看看天使其實是存在的。
¿Me permites utilizar tu teléfono? Quiero llamar a mi madre para decirle que he conocido a la chica de mis sueños.
可以用妳的電話嗎?我想打給我我媽媽,告訴她我終於遇見了我夢中認識的那個女孩子。
¡Hola! Soy un ladrón y lo primero que quiero robar es tu corazón.
你好,我是小偷,我是來偷你的心的!(原來這句話這麼國際化!)
¡Hola! He oido a tu cuerpo llamarme desde el otro lado del salón.
你好,我聽到你的身體從另一間房間叫我。
Cómo me gustaría ser papa frita, para estar encima de ese lomo.
多麼希望自己是一根薯條,可以永遠的躺在那塊牛排上面。(小編覺得這樣的比擬相當平民化XD)